2021-06-01から1ヶ月間の記事一覧
Whoa… my love, my darling (間投詞)(代名詞) (名詞)(代名詞)(名詞) (直訳)ああ、僕の愛しい人、大切な人 (意訳)僕の彼女、大切な人 I’ve hungered for your touch alone lonely time (代名詞+助動詞) (自動詞) (前置詞)(代名詞) (名詞) (形容詞) (副詞)…
When the night has come and land is dark And the moon is the only light we’ll see No, I won’t be afraid, oh I won’t be afraid Just as long as you stand, stand by me So darling, darling, stand by me, oh stand by me Oh, stand, stand by me st…
When the night has come and land is dark (接続詞)(冠詞)(名詞)(助動詞)(自動詞)(接続詞)(名詞)(be動詞)(形容詞) (直訳)夜が来て暗くなっても (意訳)夜の帳が下りても And the moon is the only light we’ll see (接続詞)(冠詞)(名詞)(be動詞)(冠詞)(…
You are the sunshine of my life That’s why I’ll always be around You are the apple of my eye Forever you’ll stay in my heart I feel like this is the beginning Though I’ve loved you for a million years And if I thought our love was ending …
You are the sunshine of my life (代名詞)(be動詞)(冠詞) (名詞) (前置詞)(代名詞)(名詞) (直訳)君は僕の人生の陽の光さ (意訳)君は僕の太陽さ That’s why I’ll always be around (代名詞+be動詞)(関係副詞)(代名詞+助動詞)(副詞)(be動詞)(副詞) (直訳…
It must been love, but it’s over now Lay a whisper on my pillow, leave the winter on the ground I wake up lonely, is there a silence in the bedroom And all around(all around ), touch me now I close my eyes and dream away It must have been …
It must been love, but it’s over now (代名詞)(助動詞) (be動詞) (自動詞) (接続詞)(代名詞+be動詞)(副詞)(副詞) (直訳)愛されていたに違いないけれど今は終わってしまった (意訳)二人は終わった。 Lay a whisper on my pillow, leave the winter on t…
The hardest things I’ve ever done is keep believin’ There’s someone in this crazy word for me The way that people come and go through temporary lives My chance could come and I might never know I used to say ‘no promises’ let’s keep it sim…
When I was young I’d listen to the radeo Waitin’ for my favorite songs When they played I’d sing along It made me smile Those were such happy times and not so long ago How I wondered where they’d gone But they’re back again just like a lon…
No new year’s day to selebrate No chocolate covered candy hearts to give away No first of spring no song to sing In fact here’s just another ordinary day No April rain no flowers bloom 花が咲く雨の降る4月でもないし No wedding Saturday wit…
The hardest things I’ve ever done is keep believin’ (冠詞) (形容詞) (名詞) (代名詞+助動詞) (副詞) (自動詞)(be動詞)(他動詞) (他動詞) (直訳)僕が今まで信じ続けてきた一番苦しかったことは信じ続けること (意訳)信じて報われないことほど苦しいこ…
Don’t go changing to try and please me You never let me down before Don’t imagine you’re too familiar I don’t see you anymore I would not leave you in times of trouble We never could have come this far I took the good times ,I’ll take the …
When I was young I’d listen to the radio (関係副詞)(代名詞)(be動詞)(形容詞)(代名詞+助動詞)(自動詞)(前置詞)(冠詞)(名詞) (直訳)私が若かった頃、ラジオを聴いていました。 (意訳)若かったころにはよくラジオを聴いたものさ Waitin’ for my favorit…
No new year’s day to celebrate (形容詞)(形容詞)(名詞) (名詞) (前置詞) (他動詞) (直訳)祝う新年ではないし (意訳)新年のお祝いでもないし No chocolate covered candy hearts to give away (形容詞)(名詞) (自動詞-過去分詞)(名詞)(名詞) (前置詞)(…
Don’t go changing to try and please me (助動詞+副詞)(自動詞)(自動詞現在分詞)(前置詞)(他動詞)(接続詞)(他動詞)(代名詞) (直訳)変ってゆかないで。僕を喜ばせようとしないで (意訳)今のままでいて。無理をしないで。 You never let me down before (…
The sun’ll come out tomorrow Bet your bottom dollar that tomorrow. There’ll be sun Just thinking about tomorrow Clears away the cobweb, and the sorrow. ‘Til there’s none When I’m stuck with a day that gray, and lonely I just stick out my c…
The sun’ll come out tomorrow (冠詞)(名詞+助動詞)(自動詞)(副詞)(名詞) (直訳)太陽は昇るはずだよ。明日も (意訳)明日も陽は昇るよ Bet your bottom dollar that tomorrow. There’ll be sun (他動詞)(代名詞) (形容詞) (名詞) (代名詞)(名詞) (副詞+助…
Somewhere over the rainbow way up high There’s a land I heard of once in a lullaby Somewhere over the rainbow skies are blue And the dreams that you dare to dream really do come true Someday I’ll wish upon a star And wake up where the clou…
Somewhere over the rainbow way up high (副詞) (前置詞)(冠詞)(名詞) (名詞)(前置詞)(形容詞) (直訳)どこか虹の上、さらに高いところに (意訳)虹の向こうのはるかな彼方に There’s a land I heard of once in a lullaby (副詞+be動詞)(冠詞)(名詞)(代…
Such a feeling is coming over me There is wonder in the most every thing I see Not a cloud in the sky , got the sun in my eyes And I won’t be surprised if it’s a dream Everything I want the world to be is now coming true especially for me …
Such a feeling is coming over me (形容詞)(冠詞)(名詞) (be動詞)(他動詞)(前置詞)(代名詞) (直訳)そんな気分が訪れてきている (意訳)むちゃくちゃいい気分なんだ There is wonder in the most every thing I see (副詞)(be動詞)(名詞) 前置詞)(冠詞)(…
I’ve been alive forever and I wrote the very first song I put the words and the melodies together I am music and I write the songs I write the songs I make the whole world sing I write the songs of love and special things I write the songs…
I’ve been alive forever and I wrote the very first song (代名詞)(現在完了)(形容詞)(副詞) (接続詞) (代名詞)(自動詞)(冠詞)(副詞)(形容詞)(名詞) (直訳)僕は永遠を生きてきた。永遠の生を。そして描いたのさ、(まさに)初めての曲を。 (意訳)僕が…
When I am down and oh my soul so weary When troubles come and my heart burdened be Then I am still and wait here in the silence Until you come and sit a while with me You raise me up , so I can stand on mountains You raise me up to walk on…
When I am down and oh my soul so weary (接続詞)(代名詞)(be動詞)(副詞) (接続詞)(間投詞)(代名詞)(名詞)(形容詞)(形容詞) (直訳)僕が落ち込んで魂が重く沈んでいるとき (意訳)落ち込んで気分が重いとき When troubles come and my heart burdened be…
Sing, sing a song sing out loud (自動詞)*2(冠詞)(名詞)(自動詞)(副詞)(副詞) 歌いましょう 歌を 歌いましょう大きな声で Sing out strong (自動詞)(副詞)(副詞) (直訳)声に出して歌いましょう 強く (意訳)歌いましょう 力強く Sing…
Sing, sing a song sing out loud 歌いましょう 歌を 歌いましょう大きな声で Sing out strong (直訳)声に出して歌いましょう 強く (意訳)歌いましょう 力強く Sing of good things not bad (直訳)歌いましょう 良いことを 悪いことではなく (直訳)…
Here comes the sun, here comes the sun, (副詞)(自動詞)(冠詞)(主語)(副詞)(自動詞)(冠詞)(主語)<倒置(強調)> さあ、日が昇るよ 日が昇るよ 。さあ、日が昇るんだ。 and I say . It’s all right (接続詞)(主語)(動詞)(代名詞+b…
Here comes the sun, here comes the sun, and I say . It’s all right ほら日が昇るよ 日が昇るよ 僕の言うとおり もう大丈夫。 Little darling. It’s been a long cold lonely winter. ( ねえ君 ) 長く寒くて 孤独な冬だったね。 Little darling. It feels…
関東の某私立大学を卒業し某金融企業に就職しました。 成績は褒められたものではありませんでしたが、 大学4年生の時に英検は2級、TOEICで750点程度の英語力があったおかげで 就職先では国際営業部に配属されました。 学歴は地元の市立中学、県立高校、…