2021-01-01から1年間の記事一覧
Why do birds suddenly appear every time you are near? (直訳)なぜ鳥たちはいつも君が近くにいると現れるのだろう? (意訳)何で鳥たちはいつも突然に君のそばに現れるのかな? Just like me they long to be close to you. (直訳)僕と同じさ。彼らは…
Day is dawning and I must go 日が明けてゆく。僕は行かなくちゃ You’re asleep but still I’m sure you’ll know (直訳)君は眠っているけれども僕は君がきっとわかっていると考えている (意訳)君はまだ眠っているけれどもきっとわかってくれるよね。 Wh…
Turn around, look at what you see 見回して、目に入るものを見てごらん In her face, the mirror of your dreams (直訳)彼女の顔、君の夢の鏡 (意訳)彼女の表情には君の夢が投影されているのさ Make believe I’m everywhere given in the light (直訳…
Who knows what tomorrow brings in a world, few hearts survive (直訳)明日が何をもたらすかを知っている人は少ししか残らない (意訳)明日のことをわかる人などほとんどいない All I know is the way I feel (直訳)僕が知っていることは僕が感じる方…
Oh,oh,oh,oh, Oh,oh,oh,oh, Oh,oh,oh,oh, I messed up tonight .I lost another fight I still mess up but I’ll just start again I keep falling down, I keep on hitting the ground I always get up now to see what’s next Birds don’t just fly, they …
Oh,oh,oh,oh, Oh,oh,oh,oh, Oh,oh,oh,oh, I messed up tonight .I lost another fight 今夜は最悪だった。また負けちゃった。 I still mess up but I’ll just start again ずっとどん底。でもやり直せばいいだけさ I keep falling down, I keep on hitting t…
This park and these houses old streets I have walked Everything dear, will it be here one day when I am returning? My friends will get married, have children and homes。 It sound so nice, well-planned and wise never expecting surprises I w…
This park and these houses old streets I have walked. この街、これらの家々、懐かしい通りを歩いてきたんだ。 Everything dear, will it be here one day when I am returning? 何もかもが懐かしく思い出す。いつか僕が戻るときにも(きっと)ここに残…
A dream is a wish(*1)your heart makes When you’re fast asleep in dream you will lose your heartaches Whatever you wish(*2) for, you keep A faith in your dreams and someday Your rainbow will come smiling through No matter how your heart…
A dream is a wish your heart makes (直訳)夢は君が紡いだ希望 (意訳)君の心の中にある望みを夢に見てごらん。 When you’re fast asleep in dream you will lose your heartaches ぐっすり眠っている時には君の苦しみは(きっと)消えてしまうよ Whatev…
You are my sunshine, My only sunshine. You make me happy when skies are gray. You’ll never know dear, how much I love you. Please don’t take my sunshine away. The other night dear, as I lay sleeping I dreamed I held in my arms. But when I …
You are my sunshine, my only sunshine. 君は僕の希望なんだ。たった一つの希望なんだ。 You make me happy when skies are gray. 空がどんよりしていても、君は僕を幸せにしてくれるんだ。 You’ll never know dear, how much I love you. 僕がどれほど君を…
Whoa… my love, my darling I’ve hungered for your touch alone lonely time And time goes by so slowly and time can do so much Are you still mine? I need your love, I, I need your love. God-speed your love to me. Lonely rivers flow to the sea…
Whoa… my love, my darling (間投詞)(代名詞) (名詞)(代名詞)(名詞) (直訳)ああ、僕の愛しい人、大切な人 (意訳)僕の彼女、大切な人 I’ve hungered for your touch alone lonely time (代名詞+助動詞) (自動詞) (前置詞)(代名詞) (名詞) (形容詞) (副詞)…
When the night has come and land is dark And the moon is the only light we’ll see No, I won’t be afraid, oh I won’t be afraid Just as long as you stand, stand by me So darling, darling, stand by me, oh stand by me Oh, stand, stand by me st…
When the night has come and land is dark (接続詞)(冠詞)(名詞)(助動詞)(自動詞)(接続詞)(名詞)(be動詞)(形容詞) (直訳)夜が来て暗くなっても (意訳)夜の帳が下りても And the moon is the only light we’ll see (接続詞)(冠詞)(名詞)(be動詞)(冠詞)(…
You are the sunshine of my life That’s why I’ll always be around You are the apple of my eye Forever you’ll stay in my heart I feel like this is the beginning Though I’ve loved you for a million years And if I thought our love was ending …
You are the sunshine of my life (代名詞)(be動詞)(冠詞) (名詞) (前置詞)(代名詞)(名詞) (直訳)君は僕の人生の陽の光さ (意訳)君は僕の太陽さ That’s why I’ll always be around (代名詞+be動詞)(関係副詞)(代名詞+助動詞)(副詞)(be動詞)(副詞) (直訳…
It must been love, but it’s over now Lay a whisper on my pillow, leave the winter on the ground I wake up lonely, is there a silence in the bedroom And all around(all around ), touch me now I close my eyes and dream away It must have been …
It must been love, but it’s over now (代名詞)(助動詞) (be動詞) (自動詞) (接続詞)(代名詞+be動詞)(副詞)(副詞) (直訳)愛されていたに違いないけれど今は終わってしまった (意訳)二人は終わった。 Lay a whisper on my pillow, leave the winter on t…
The hardest things I’ve ever done is keep believin’ There’s someone in this crazy word for me The way that people come and go through temporary lives My chance could come and I might never know I used to say ‘no promises’ let’s keep it sim…
When I was young I’d listen to the radeo Waitin’ for my favorite songs When they played I’d sing along It made me smile Those were such happy times and not so long ago How I wondered where they’d gone But they’re back again just like a lon…
No new year’s day to selebrate No chocolate covered candy hearts to give away No first of spring no song to sing In fact here’s just another ordinary day No April rain no flowers bloom 花が咲く雨の降る4月でもないし No wedding Saturday wit…
The hardest things I’ve ever done is keep believin’ (冠詞) (形容詞) (名詞) (代名詞+助動詞) (副詞) (自動詞)(be動詞)(他動詞) (他動詞) (直訳)僕が今まで信じ続けてきた一番苦しかったことは信じ続けること (意訳)信じて報われないことほど苦しいこ…
Don’t go changing to try and please me You never let me down before Don’t imagine you’re too familiar I don’t see you anymore I would not leave you in times of trouble We never could have come this far I took the good times ,I’ll take the …
When I was young I’d listen to the radio (関係副詞)(代名詞)(be動詞)(形容詞)(代名詞+助動詞)(自動詞)(前置詞)(冠詞)(名詞) (直訳)私が若かった頃、ラジオを聴いていました。 (意訳)若かったころにはよくラジオを聴いたものさ Waitin’ for my favorit…
No new year’s day to celebrate (形容詞)(形容詞)(名詞) (名詞) (前置詞) (他動詞) (直訳)祝う新年ではないし (意訳)新年のお祝いでもないし No chocolate covered candy hearts to give away (形容詞)(名詞) (自動詞-過去分詞)(名詞)(名詞) (前置詞)(…
Don’t go changing to try and please me (助動詞+副詞)(自動詞)(自動詞現在分詞)(前置詞)(他動詞)(接続詞)(他動詞)(代名詞) (直訳)変ってゆかないで。僕を喜ばせようとしないで (意訳)今のままでいて。無理をしないで。 You never let me down before (…
The sun’ll come out tomorrow Bet your bottom dollar that tomorrow. There’ll be sun Just thinking about tomorrow Clears away the cobweb, and the sorrow. ‘Til there’s none When I’m stuck with a day that gray, and lonely I just stick out my c…
The sun’ll come out tomorrow (冠詞)(名詞+助動詞)(自動詞)(副詞)(名詞) (直訳)太陽は昇るはずだよ。明日も (意訳)明日も陽は昇るよ Bet your bottom dollar that tomorrow. There’ll be sun (他動詞)(代名詞) (形容詞) (名詞) (代名詞)(名詞) (副詞+助…