Somewhere over the rainbow way up high
(副詞) (前置詞)(冠詞)(名詞) (名詞)(前置詞)(形容詞)
(直訳)どこか虹の上、さらに高いところに
(意訳)虹の向こうのはるかな彼方に
There’s a land I heard of once in a lullaby
(副詞+be動詞)(冠詞)(名詞)(代名詞)(自動詞)(前置詞)(形容詞)(前置詞)(冠詞)(名詞)
(直訳)場所がある。僕が子守唄で聴いた
(意訳)子守歌で聴いた場所があるんだ。
Somewhere over the rainbow skies are blue
(副詞) (前置詞)(冠詞)(名詞) (名詞)(be動詞)(形容詞)
(直訳)どこか虹の上、空は碧い。
(意訳)虹の向こうの空は碧く
And the dreams that you dare to dream really do come true
(接続詞)(冠詞)(名詞) (関係代名詞)(代名詞)(他動詞)(前置詞)(他動詞) (副詞) (強調のdo)(自動詞)(副詞)
(直訳)そして、君がだめかもしれないと思っていた夢が本当に現実になるのさ。
(意訳)そして君がみた夢に見たことはきっと叶うよ
Someday I’ll wish upon a star
(副詞) (代名詞+助動詞)(他動詞)(前置詞)(冠詞)(名詞)
(直訳)いつの日にか僕は星に祈りたい
(意訳)いつの日にか僕は星に願いをかけるんだ。
And wake up where the clouds are far behind me
(接続詞)(助動詞)(前置詞)(関係副詞)(冠詞)(名詞) (be動詞)(副詞) (前置詞) (代名詞)
(直訳)そして目覚める。雲が僕の後ろにあるところで。
(意訳)そして僕の遥か後ろで雲がたなびく場所で目覚めるのさ。
Where troubles melt like lemondrops away above the chimney tops
(関係副詞) (名詞) (自動詞)(前置詞) (名詞) (副詞)(前置詞)(冠詞)(名詞) (名詞)
(直訳)そこでよりは、苦しみはレモンの雫のように消え去る。煙突の先端の上に
(意訳)煙突よりもはるかに高く苦しみがレモンの雫のように消えてしまうところで。
That’s where you’ll find me
(代名詞+be動詞) (関係副詞)(代名詞+be動詞)(他動詞)(代名詞)
(直訳)それは君が僕を見つけるところ。
(意訳)そこで君が僕を見つけてくれる
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
(副詞) (前置詞)(冠詞)(名詞) (名詞) (自動詞)
(直訳)どこか虹を越えて青い鳥が飛んで行く
(意訳)(幸せの)青い鳥たちが虹の向こうに飛んで行く
Birds fly over the rainbow why then oh why can’t I
(名詞)(自動詞)(前置詞)(冠詞)(名詞) (疑問副詞)(副詞)(間投詞)(疑問副詞)(助動詞+副詞)(代名詞)
(直訳)鳥たちは虹を越えて飛んで行く。ところでああ、なぜできない、私は。
(意訳)鳥たちは虹を越えて飛んで行けるのに、なぜ僕にはできないのだろう
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow
(接続詞)(形容詞)(形容詞) (名詞) (自動詞)(前置詞)(冠詞)(名詞)
幸せの小鳥たちは虹を越えて飛んでゆくのに
Why, oh why can’t I
(副詞)(間投詞)(副詞)(助動詞+否定語)(代名詞)
なぜ僕にはできないの?
【dictions】
単語、文法、言い回しに関しては、次回にご案内いたします。
「オズの魔法使い」で有名な楽曲です。「songs of century(世紀の名曲)」にも選定されたスタンダードナンバーで多くのシンガーがカバーしました。この楽曲には「dare」「wish」といった助動詞・動詞や「over」「up」「in」「upon」「behind」「above」の前置詞など英文法の理解を深めるいくつかの単語や言い回しがあります。聞き流して歌詞を覚えておけことで、いずれ個別の英単語の意味はニュアンスも理解することができると思います。動詞の意味を強める「do」と「wish」は英文法の理解を深める意味で知っていると便利な動詞です。